Porezi, a ne porazi: radionica prevođenja financijskog nazivlja za prevoditelje engleskog jezika | E96

Predavači:
Adrian Hammer viši menadžer, Deloitte

5. 5. i 6. 5. 2021.
Online (putem aplikacije Microsoft Teams)

Kako nam je bilo na seminaru

Zadnji od seminara iz proljetnog ciklusa ove godine posvetili smo prevođenju financijskog nazivlja. Kako prevesti financijsko nazivlje koje se može naći u dokumentima kao što su financijski izvještaji (bilance, računi dobiti i gubitka, izvještaji o novčanom tijeku) ili ugovori koji se pozivaju na neke elemente financijskog poslovanja prevoditelju mogu zadati ozbiljne glavobolje.

Srećom, mi u Integri znamo da se najbolje uči izravno s izvora – od stručnjaka za određeno područje koji osim stručnog znanja i poznavanja stranog jezika imaju i osjećaj za jezične i prevoditeljske probleme i izazove. To nam je pošlo za rukom zahvaljujući odličnoj radionici koju smo za kolege prevoditelje pripremili s Adrianom Hammerom, višim menadžerom u tvrtki Deloitte d.o.o. Naš se predavač već više od 15 godina bavi poreznim savjetovanjem, a pravni je fakultet završio u Aucklandu, što mu daje širinu uvida u temu kojom smo se bavili na radionici: problemima prevođenja financijskog nazivlja.

Na radionici smo se ukratko pozabavili teorijskim osnovama financijskog izvještavanja, računovodstva i poreznih propisa, a zatim smo prolazili kroz primjere upotrebe izraza i naziva u hrvatskom i engleskom jeziku. Ondje gdje postoje kolebanja u prevoditeljskoj praksi ili gdje postoje razlike u terminologiji koje proizlaze iz različitih zakonodavnih okvira razgovarali smo o opcijama i iskustvima i zajednički došli do zaključaka. Isto smo tako zajedno prošli kroz neke česte greške i zamke koje se pojavljuju prilikom prevođenja.

Drago nam je da su se polaznici rado uključivali u rasprave i javljali s pitanjima usprkos online formatu radionice. Aktivnim sudjelovanjem i razmjenom iskustava zajedno smo stvorili još jednu uspješnu radionicu za prevoditelje. U nadi da će sljedeća biti uživo, pozdravljamo vas do jeseni!

Komentari polaznika

  • Radionica je bila odlična, možda da je bilo malo više o samom jeziku, tj. terminologiji. Svidjelo mi se što su dani primjeri upotrebe termina u punim rečenicama na engleskom i što je predavač izdvojio neke kolokacije umjesto samo nabrajanja pojmova na hrvatskom i engleskom.
  • Korisno
  • Dobar odabir predavača jer dobro poznaje temu i struku.
  • Iznimno zadovoljna.
  • Radionica je bila izvrsna i izrazito korisna.
  • Dosta korisnih informacija, hvala predavaču na trudu, no nedostajalo je jasnoće i preciznosti u smislu konkretnih prijevoda termina te informacija o pouzdanim izvorima terminologije koja se spominjala
  • Vrlo korisno i konceptualno dobro objašnjeno. Bravo!
  • Zanimljivo i korisno. Jako puno novih podataka.
  • Bila bi korisnija uživo.