Lektura

Dobro lektoriran tekst je pola (poslovnog) zdravlja!
Lektura je puno više od popravljanja stršećih rubova – ona doprinosi jasnoći, preciznosti i čitkosti teksta.
Znate li koliko je važno imati tekst bez gramatičkih i pravopisnih pogrešaka, stilski usklađen s obzirom na svoju namjenu, uz jasnu i ujednačenu terminologiju? Mi znamo!

Kako izgleda lektura?

Lektoriranje uključuje tri razine čitanja teksta.

Prvo čitanje usmjereno je na ispravljanje što većeg broja pogrešaka uz obraćanje pozornosti na sve jezične aspekte: sintaksu, morfologiju, fonologiju, tvorbu riječi, leksikologiju, pravopis itd.

Drugo čitanje podrazumijeva ponovno čitanje netom izmijenjenih dijelova kako bi se unijele moguće dodatne promjene ili ispravci.

Treći se put lektorirani tekst čita od početka do kraja da bi se u potpunosti spriječili previdi ili jezične nelogičnosti.

Prevoditeljska agencija Integra

Zašto odabrati Integru za lektoriranje teksta?

  • Zato što znamo što ste htjeli reći čak i kad niste sigurni kako to sročiti.
  • Zato što smo pedantni, iskusni, pažljivi i dosljedni.
  • Zato što lektoriramo tako da tekstovi budu stilski i terminološki prilagođeni profesiji klijenta.

  • Zato što isporučujemo lektorirane tekstove na vrijeme i po dogovoru.
  • Zato što lektoriramo tekstove na gotovo svim svjetskim jezicima.

Lektorica Antonela
Kako vam mogu pomoći?

Antonella

Koje jezike lektoriramo?

Najčešće lektoriramo tekstove na hrvatskom i engleskom jeziku, i to u brošurama, diplomskim, doktorskim i specijalističkim radovima, člancima, tekstovima za mrežne stranice i slično. Nisu nam strani ni pravni i medicinski tekstovi, kao ni iznimno stručni priručnici različitih područja. A nađe se i književnih tekstova!

Surađujemo s izvornim govornicima i lektorima raznih stranih jezika. Na vama je samo da odaberete što vam treba!

Tekstovi koje lektoriramo:

  • marketinški tekstovi, sadržaji za društvene mreže (content), mrežne stranice, objave za medije
  • sadržaji društvenih igara, videoigara, aplikacija i audiovodiča
  • ugovori, izvještaji, priručnici i srodni dokumenti
  • znanstveni, diplomski, doktorski, završni i ostali radovi
  • tehnička i projektna dokumentacija, normizacijski dokumenti
  • književni tekstovi, kuharice, slikovnice za djecu
  • tekstovi iz područja turizma, ugostiteljstva, farmacije, medicine, ekonomije, gospodarstva itd.

Spajamo vas s lektorom baš po vašoj mjeri!

Naš tim iskusnih lektora profesionalaca i izvornih govornika stranih jezika pobrinut će se da vaš tekst bude besprijekoran i ispuni svoju svrhu!
S obzirom na različita područja stručnosti, odgovarajućeg lektora pronalazimo upravo prema zahtjevima vašeg teksta.

Cijena lektoriranja i uvjeti

Za izradu ponude potrebni su nam:

  • tekst koji je potrebno lektorirati
  • ako je tekst u izradi, uzorak teksta
  • stilske smjernice i referentni materijali, ako postoje
  • rok i uvjeti isporuke.