Misli za ljeto
I mi se pomalo pakiramo za godišnji odmor. Pokušat ćemo ...
Razum i osjećaji u doba koronavirusa
Što sa sobom u samoizolaciji? Nemoguće je, a nije ni ...
Blog u kojemu se hvalimo najboljim klijentima
Možda zvuči kao najotrcanija fraza, ali nama su naši klijenti ...
Vrijeme je za nove početke – Integrino novo ruho
Ako ste se ikada otisnuli u avanturu izrade mrežne stranice, ...
Integrin kratki vodič kroz božićne knji… ovaj, poklone
Vjerojatno ste znali da Inuiti imaju 50 riječi za snijeg. A jeste li znali da se „Sretan Božić“ na jeziku plemena...
Otparlali smo svoje – kako nam je bilo na drugom Parlatoriju
Red druženja, red rasprave, red hrane - formula za uspjeh!
U zdravom tijelu zdrav prevoditelj
Donosimo jednostavne vježbe istezanja koje treba znati svaki prevoditelj!
Integrina ljetna čitalica
Što je more bez dobre knjige?
Tri -ure jezične kulture: lektura, redaktura i korektura
Ne tako tajni sastojci za dobar tekst!
Prevoditeljska agencija kao moj prvi izbor
Za sve one koji žele znati na koji način se prilagođavamo klijentu i kako to utječe na kvalitetu prijevoda.
BP19 Translation Conference u Bologni
Opet smo bile na BP Translation Conference i opet nam je bilo sjajno!
Muke po enklitikama
U hrvatskome je standardnom jeziku red riječi uglavnom slobodan, no je li tomu baš uvijek tako?